Как убрать рекламу с сайта? Зарегистрируйся. Мы в Вконтакте | Facebook!

Радзинский Эдвард – Апокалипсис от Кобы 1 – Иосиф Сталин. Начало


Комментарии  

# Александр 21.09.2015 12:19
Радзинский в своем репертуаре. Все-таки художественные интерпретации ему удаются гораздо лучше, чем документальные. В книгах, где он претендует на фактическую достоверность, я прямо слышу зубовный скрежет в тех местах, где он вынужден тормозить. Ему это не всегда удается, он невольно проскакивает. И хотя старается оформить свои догадки множеством оговорок, но не может на них не намекнуть. И поэтому в художественных произведениях, там, где его ничто не сдерживает, прямо ощущается этот восторг от того, что он может чуть-чуть даже не подправить, а скорее дополнить историю. Ему ужасно обидно, что некоторые вещи так и останутся неопределенными, что мы многого никогда с точностью не узнаем, что такой прекрасный сюжет останется незаконченным и вообще пропадает. И он не то чтобы меняет, а лишь докручивает сюжет, дополняет историю по законам драматургии. И это увлекательно читать. Потому что чувствуется восторг и азарт автора.

Радзинского нередко упрекают в том, что он передергивает факты, чтобы сделать их более яркими, шокирующими. Что увлекается конспирологией и вообще любит яркие эффекты. Но я кажется знаю, что его извиняет. Он испытывает восторг перед нашей историей. Такой самой по себе захватывающей, глубокой и трагической. Он как будто говорит: "Посмотрите! Разве это не круче любого романа? А ведь это случилось на самом деле!". И, должна признаться, я этот его восторг разделяю. Хотя для меня отдельная прелесть как раз в том, что мы, с одной стороны, знаем, чем все закончилось, а с другой - никогда не узнаем, как это в действительности было.

Теперь собственно про аудиокнигу. Во-первых, ничего не поделаешь, но чтец Юрий Лазарев страдает дефектом произношения. С шипящими у него не все благополучно. Меня не раздражало, но для кого-то может быть важно. Во-вторых, запись черновая. Не по качеству звука, а по качеству прочтения. Явные ошибки, запинки, неправильные ударения, которые чтец сам замечает, не исправлены. Может это конечно мы - пираты довели издательства до того, что они не выполняют элементарную правку, но вот чтецы любители из Абук-клуба такого себе не позволяют.
Но все-таки должна признать, что это все равно гораздо лучше, чем могло бы быть в исполнении автора.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать